Мост в Терабитию. Bridge To Terabithia

Материал из Dasplus

Мост в Терабитию. Bridge To Terabithia

Рувики

https://ru.ruwiki.ru/wiki/Мост_в_Терабитию_(значения) Мост в Терабитию:

  1. Мост в Терабитию — повесть для детей, написанная Кэтрин Патерсон.
  2. Мост в Терабитию — первая экранизация повести Кэтрин Патерсон, снятая в 1985 году.
  3. Мост в Терабитию — вторая экранизация одноимённой повести, вышедшая на экраны в 2007 году.

1 Повесть

https://ru.ruwiki.ru/wiki/Мост_в_Терабитию_(повесть) Мост в Терабитию (повесть). «Мост в Терабитию» (в другом переводе — «Мост в Теравифию») — повесть для детей, написанная Кэтрин Патерсон и опубликованная издательством HarperCollins в 1977 году. Поставлена на телевидении в 1985 году, экранизирована студией Walt Disney Pictures в 2007 году.

История написания

Кэтрин Патерсон некоторое время жила в Такома-парке, пригороде Вашингтона, в штате Мэриленд[1][2]. Именно там произошла трагедия, позже вдохновившая её на написание повести: в августе 1974 года Лайза Хилл, лучшая подруга её сына Дэвида, была убита молнией во время прогулки[1][2][3][4].

Название волшебной страны Терабитии, созданной героями повести, по признанию самой Кэтрин Патерсон, является неосознанной переделкой Теребинтии (Terebinthia) — одного из нарнийских островов в повести Клайва Льюиса «Покоритель зари», или Плавание на край света, к тому же Нарния упоминаются в тексте. Однако писательница указывает, что Льюис образовал название острова от терпентинного дерева[5][6].

Категории:Литературные произведения по алфавиту Литературные фантастические произведения США Повести 1977 года Детская литература США

Содержание доступно по лицензии (CC BY-SA 4.0)

Ссылки

Цитаты

«Мост в Терабитию» (2007) – детская сказочная драма о дружбе мальчика и девочки, которые однажды нашли в лесу вход в волшебное королевство.

Фильм снят по одноимённой книге американской писательницы Кэтрин Патерсон, в основу сюжета которой легли реальные события. В 1977 году К. Патерсон написала роман, посвятив книгу своему сыну Дэвиду: его подруга Лиза Хилл погибла в восьмилетнем возрасте от удара молнии.

Произведение отмечено международными и национальными наградами в области детской литературы, впервые было экранизировано в 1985 году.
Сценаристом и продюсером кинокартины 2007 года выступил сын писательницы Дэвид Патерсон.

/ВКонтакте. Я люблю русский язык!/ https://vk.com/wall-39321576_1979700

«Мост в Терабитию»

INTERESTING

Этимология слова «Терабития».
Корнями оно уходит прямиком в Библию. Упоминается в Ветхом Завете, если быть предельно дотошным. В переводе на русский народный мы получим теребинт, или терпентинное дерево – Pistacia terebinthus. Это по-научному. А еще, по-ветхозаветному, так называется теревинф чародеев. Как можно убедиться, особая роль деревьев в экранизации видна невооруженным глазом: дети уединяются среди деревьев, в лесу, и становятся подлинными чародеями.
Терабития – часть обыденной реальности, надстройка, созданная усилиями Джесса и Лесли. Библия, которая есть сборник расфокусированных приданий, отрицается в качестве основополагающего ориентира, краеугольного камня реальности. Правда, отрицается в мягкой форме, с последующей «расплатой» за отрицание. /ВКонтакте. «Мост в Терабитию» official public page, 23 дек 2012/ https://vk.com/wall-40666774_31

Фильмы

  • Мост в Терабитию. Bridge to Terabithia, 1985
  • Мост в Терабитию. Bridge To Terabithia, 2007